вторник, 1 сентября 2009 г.

Triple и double

Ненавижу голосовую почту. Вот типичная ситуация: сидишь, ждешь, целый день никто из рекрутеров не звонит. И вдруг одновременно звонят сразу двое. Я говорю с первым, и, естественно, второй не может дозвониться. Если повезет, он оставит голосовую почту. Обычно в таком стиле: "Привет, меня зовут (неразборчиво) из компании (неразборчиво, обычно что-то вроде "Мега-супер-пупер-трудоустройство"), у меня вот есть такая классная работа (дальше на минуту-две описание лучшей в мире работы), срочно позвони мне по телефону (неразборчиво)".

В 95% случаев Caller ID у рекрутеров отключен, поэтому просто так перезвонить не получается. Я прослушиваю сообщение ещё раз, чтобы разобрать номер, но прослушивать можно только всё целиком (хотя мне-то нужны только последние секунды). А за каждое прослушивание в T-Mobile надо платить, это не входит в контрактные минуты.

К чему это я написал? Просто хочу дать маленький совет соискателям. Англичане любят использовать слова double и triple, когда диктуют номер телефона. Например, "122" они произнесут как "one-double two", а не как "one-two-two". Соответсвенно, "111" будет "triple one". Так вот, у меня уже несколько раз бывало, когда рекрутеры (англичане, не иммигранты!) путали triple и double. Я записываю номер и вижу, что цифр слишком много или слишком мало. Пробую заменить "111" на "11" и успешно дозваниваюсь.

Комментариев нет:

Ratings by outbrain