пятница, 19 августа 2016 г.

Two teas

Как учили в школе, в английском есть слова без множественного числа. Например, research, evidence, tea. Нужно выражаться как-то иначе: "four research projects", "three pieces of evidence" или "two cups of tea".

Так вот, в Лондоне правило про чай не знаю. На просьбу "two cups of tea" обычно переспрашивают: "Two teas?" Конечно, в здешнем общепите в основном восточноевропейцы и азиаты, но и англичане так говорят. Наверное, тоже испортили себе язык, постоянно работая с иностранцами :)


3 комментария:

Unknown комментирует...

Разве это не стандартная форма с напитками?
A tea, a coffee, a whisky - чашка чая, чашка кофе, стакан виски соответсвенно?

KEHT комментирует...

На самом деле грамотностью никто себя не обременяет. Ни в школе, ни в университете в сочинениях за безграмотность оценок не снижают.

Valik комментирует...

Да, бывает неопределенный артикль. Хотя чаще говорят some tea или конкретно название. Two teas вроде можно использовать в смысле "я купил два СОРТА чая".

Ratings by outbrain