среда, 17 июля 2013 г.

Elementary

Первая реакция на сериал Elementary у нас была неоднозначная: Шерлок Холмс - молодой наркоман с богатым папочкой, охочий до женщин; действие происходит в современном Нью-Йорке; Ватсон - американская женщина, да ещё и китайка... Что за чушь? Совсем непохоже н любимых Ливанова и Соломина. Да ещё вместо тупого Лестрейда достаточно интеллектуальные американские детективы...

А сейчас привыкли, нравится.

6 комментариев:

  1. "Шерлок Холмс - молодой наркоман"

    Собственно говоря - как и у автора в оригинале. Пристрастие Шерлока к опиуму сэр Артур описал весьма немало.

    ОтветитьУдалить
  2. Кстати, в оригинале также нет ведь особого упора на тупость полицейских. Есть небольшие отсылы, но без преувеличения. В этом плане советский сериал сложно сравнивать с оригинальным произведением, его очень творчески переосмыслили. (когда читал в оригинале, тоже постоянно пытался проводить параллели :) )

    ОтветитьУдалить
  3. В советском фильме на наркотиках внимание не акцентируют. А тут действительно дерганный человек с красными глазами, который вроде завязал, но очень хочет снова кольнуться...

    ОтветитьУдалить
  4. Ну в советском фильме и Уатсон не из Афгана вернулся. Да и Шерлок постарше существенно.

    " А тут действительно дерганный человек с красными глазами"
    Ну так недосыпание, плохое питание и наркотики для стимуляции. Как и описано в оригинале :)

    В общем - да, непривычно. Почитать оригинал весьма советую - хоть и чувствуется схожесть сюжета, но воспринимается как совсем другое произведение.

    ОтветитьУдалить
  5. Я читал, но на русском. Говорят, на английском интереснее; например, многие персонажи говорят на кокни...

    ОтветитьУдалить
  6. Не, на русском - не зачёт. Это ведь мало того, что перевод, так ещё и лит. правку проходил, как и сценарий фильма. С цензурой.

    Только оригинал! :) (читается весьма легко)

    ОтветитьУдалить