На двери агентства по недвижимости написано: "We do not rent property". В том смысле, что они только продают жилье, а не сдают. Под этой надписью перевод на польский и на русский: "Мы не арендуем свойства". Ну ладно, написали "арендуем" вместо "сдаем в аренду", но "свойства" вместо "жилья" это смешно.
В Белоруссии на таможне висит табличка "Design of Passengers", а рядом такая же по-русски "Оформление Пассажиров".
ОтветитьУдалитьМаразмы всех стран крепчайте!!! :)