tag:blogger.com,1999:blog-1100066510131209878.post984165711317773879..comments2023-07-13T06:33:44.340+01:00Comments on Из Атланты в Лондон: Broken AssessValikhttp://www.blogger.com/profile/16446746311417734580noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-1100066510131209878.post-34943072600551431802009-01-08T10:25:00.000+00:002009-01-08T10:25:00.000+00:00И таки наверное есть связь слов ass и assess, из с...И таки наверное есть связь слов ass и assess, из словаря Webster:<BR/><BR/>Assess. <BR/>Etymology: Middle English, probably from Medieval Latin assessus, past participle of assidēre, from Latin, <B>to sit beside</B>.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100066510131209878.post-5492671121045033642009-01-08T10:01:00.000+00:002009-01-08T10:01:00.000+00:00Да, я тоже думал про этот глагол. Но тогда граммат...Да, я тоже думал про этот глагол. Но тогда грамматика не сходится, в английском же строгий порядок слов. <BR/><BR/>Разве что добавить знаки препинания: "Broken? Assess, control!" Получается: "Разорился? Оценивай, контролируй!"Valikhttps://www.blogger.com/profile/16446746311417734580noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1100066510131209878.post-29877119142028871562009-01-08T09:46:00.000+00:002009-01-08T09:46:00.000+00:00Ну Assess не только нижняя часть спины во множеств...Ну Assess не только нижняя часть спины во множественном числе :) Это еще англ. глагол "оценивать", если я не ошибаюсь :). Откуда такое сходство двух слов - судить лингвистам :).Anonymousnoreply@blogger.com